Some people are just eager to be alone
with photographs,
or empty houses,
or the roving tires on the car.
There's no anchor in me;
every honest face that meets my eyes,
I could leave behind.
In the safe places I've staid,
faces like those broke;
ice and winds hushed away everything
until I wandered unaffected in crumbling hallways.
Please don't call out for me to wait.
When I hear that,
the skin on my feet melts,
folds itself up in a dresser.
Nothing calls me away,
and I'm too tired of the concept of fate;
Destiny is wanting to feel completeness,
my own skin reabsorbed.
If I only feel that, so far, in a quiet room
perhaps it is solitude that is eager for me to stay.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A poem in two parts - like packing or unpacking parts of yourself. Solitude can be a poet's greatest ally... Rgds, Ivan