Thanks to Ivan Donn Carswell for all his help and corrections. He's an amazing poet, happens to be posted on this site; look him up.
The music stretched out its notes;
waves spread from the water
like a skirt between sky and sand.
The colors were dizzy
the dusk we lied on the beach,
soaking in the smell of algae
and our skin colored the burning orange of sunset.
We were so mutable;
our tingling hands
almost became a pebble,
or each other,
or a cap of foam.
It was the Earth's first night
after the Earth's first day,
when the moon realized people would sleep under her.
Titling my head back took effort;
my brain was dancing inside its dome.
Never do I want to close my eyes again.
The moon will pull me up like the tides
so my toes touch stars and their shimmering motes.
Spinning on the beach, I saw thousands of words
no other words can rhyme with.
You have a brilliant imagination, and it certainly shows in this poem. very good!
We're were so mutable, our tingling hands almost becoming a pebble, or each other awesome
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I'm spinning with awe, seeing an Ingénue rising into the firmament! Except Delilah is not naive and there is a lot more to come... Rgds, Ivan