Nakedly Went Away Poem by Luo Zhihai

Nakedly Went Away

Nakedly went away


This world stage was so big
A poor man
Without a tiny bit of land
Crossroads
Removed the greedy desire
Nakedly went away in sorrow

Oil lamp jumped
Hermitage lovingly pathetic
Several scared birds in habitat
Nothingness faint
Colorful ore veins
Naked, showed off
At arm's length

The scarecrow saw and thought clearly
Cattle terribly fatigued
Grain ration split-flowed all places
Rivers, windmills and mills
Nature struck with fright
Witnessed one Buddha's birth
Dimly


北京時間2016年12月24日15:30至16:50,羅志海寫詩翻譯
Beijing time on December 24,2016,15: 30 to 16: 50, by Luo Zhihai, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

赤条条离去
罗志海 新诗


这世界舞台好大
可怜的人
却无立锥之地
十字路口
卸下贪婪的欲望
伤心,赤条条离去

油灯跳跃
草庵楚楚动人
几只惊鸟栖居
虚无微茫中
脉矿五颜六色
裸露炫耀
伸手可及

稻草人心明眼亮
牲口疲惫不堪
口粮分流各地
河流风车磨坊
大自然惊心动魄
朦胧中
见证一佛出世


注:从今天起,我写的中英文对译的新诗尽量押韵。

Saturday, December 24, 2016
Topic(s) of this poem: bird,birth,buddha,color,eye,heart,man,nature,river,road
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success