Elena Plotkin


Nameless The Blameless - Poem by Elena Plotkin

Behold, all broken and battered,
Things that once mattered,
Who I ask 'Is at fault?
'Hee, Hee...Nameless the Blameless can't be caught.'

Behold, dirty and splattered,
Clothing all torn and tattered,
Who I ask 'Is at fault? '
'Hee, Hee... Nameless the Blameless can't be caught.'

Behold, toys left out in the rain and snow,
Forgotten and badly in need of a tow,
Who I ask 'Is at fault? '
'Hee, Hee, Nameless the Blameless can't be caught! '

Behold, a jar of cookies no longer full,
Nothing left to snack on after school.
Who he asks 'Is at fault? '
'Ha Ha, Nameless the Blameless just got taught.'

(C) 2015 copyright Elena Plotkin

Topic(s) of this poem: child


Comments about Nameless The Blameless by Elena Plotkin

  • Bri Edwards (12/30/2016 2:47:00 PM)


    going into Section A asap. and the sequel re teen is a very nice followup.

    bri :)
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Bri Edwards (12/29/2016 11:48:00 AM)


    i THINK you mean 'what's good for the goose is good for the gander'**

    I.e. if a boy can be so negligent/irresponsible, so can Mom! ! ! ha ha!

    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    ** [thanks to Google]:

    What's good for the goose is good for the gander definition. What is good for a man is equally good for a woman; or, what a man can have or do, so can a woman have or do. This comes from an earlier proverb, “What's sauce for the goose is sauce for the gander.”
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

    a smart AND funny one to go to MyPoemList asap!

    and it would be a fine addition to January's showcase! what do YOU say?

    bri :)

    p.s. i think Toys 'R' Us and Kmart love kids like THAT! !
    (Report) Reply

  • (12/9/2015 9:38:00 PM)


    Wonderful and fun creating poem that can be enjoyed by children and their grand parents too. Thanks for sharing.10 points. (Report) Reply

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Wednesday, December 9, 2015

Poem Edited: Wednesday, December 16, 2015


[Report Error]