N-ew dawn in tenth September
E-liminates the dark night;
C-old chilling rain is over,
K-ind weather makes it right.
E-vening shadows fade,
L-ight above is shining;
L-etting you feel the warmth,
A-llowing for break of morning.
E-arly breeze brings comfort,
M-aking the dust disappear;
P-ure delight is truly brought,
L-essening the drop of tear.
E-vade the unpleasant air, not the wind soft and tender;
O-pen your eyes to view new dawn in tenth September.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem