Since the hereafter of youth,
My delusion was left astray,
Much as the moon that, drowns at bay
From the same place I was quite outspoken
My radiant anguish was awoken
Then a demon dawned from dawn
Of a stormy life was drawn
From the same soul came a fire
Which could not burn the smallest pyre
The fire held my joy and tone
My sorrow with me, burned alone
In the view of the sun
In the moon, or in none
The nightmare which passed me by
Through the crimson eves that lie
With the glint of celestial starlight
Which bedazzled me every night
In the stained summer of gold
Engulfed by highlands of wold
Is the fog the floods blue
Yet the fogs take the view
(When the world was full of red)
Of an angel that has bled
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
An insightful piece of poetry, nicely penned in heightened poetic diction with conviction. Thanks for sharing.
Your comments are flattering