Haustið er komið
aftur gul rauðbrúnt laufið
-eitt, tvö, þrjú, falla
~*~
Flugunum fækkar
ein og ein kemst þó inn enn
-fyrir veturinn
~*~
Í haustvindinum
eru laufin svo fögur
-ennþá er allt grænt
~*~
Fuglarnir syngja
fallega söngva sumars
-nokkra daga enn
~*~
Leiðin er þögul
eftir gangstígum laufsins
-það skrjáfar aðeins
~*~
Kyrrðin hvarvetna
eftir sumarblíðuna
-nú falla rauð lauf
~*~
Vatnsdropi fellur
úr krana um hljóða nótt
-endurómandi
~*~
Tíminn sem eilífur
í hljóðri næturkyrrðinni
-senn er vetur hér
~*~
Hver dagur sem fer
kemur aldrei hér aftur
-samt er haust komið
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem