knocked doors
if back silence
keep patience
try to gallop
thoughts irrelevant
whom tried
to exchange
warm and solitude
whom tried
to share
questions long
undecided
regarding
universe and we
exactly where from where
the journey begins and ends
exactly why this awake and sleep
if when move back to return
if voice harsh but not painted
vibrate once with the name
never forgive scoundrel nerves
thrashing with heart beats
one more to kick back the chaos
a deep concern they drawn by words
also
and also you standing alone
to embrace even the death
to touch its extreme end
if
if
and if knocked doors speechless
long...
Pranab k c
26/11/2022
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem