O Music! O Music!
You ease my wrenched heart,
That's afflicted by separation,
You take, O Music, my injured heart,
And make the injuries heal fast!
O Music, O Music!
You increase my thirst for you,
You flare up my blazing fire,
You erase, thus, the rust of my heart
And make it a pellucid mirror,
O Music! O Music,
This mirror reflects my true face,
I've fallen in love with my own face -
as it appears before me,
O Music! O Music!
Tell me where sits that hidden singer?
Whom I can hear but seldom see,
Is he behind the screen of my eyes?
Give me a glad tiding about his secret haven.
Mykoul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
'O Music! O Music! Tell me where sits that hidden singer? Whom I can hear but seldom see, Is he behind the screen of my eyes? Give me a glad tiding about his secret haven.' - Love your mystic mind that produces such beautiful poems!