(after Lord George Gordon Byron)
Of all the world's most lovely daughters
none exactly as wondrous as you I do see,
while you voice has the murmur of waters
and you are vividly enchanting to me,
where your glance in my mind is causing
tranquillity as a sea lying silently gleaming,
and thought-struck at your sight I am pausing
where in your sight I am about you dreaming,
where over the main a chain the moon is weaving,
while your eyes goes into my soul into the deep,
as your breasts like gentle waves are slowly heaving,
while a single nipple does against the material peep
while in my heart, spirit and soul come emotion
where our relationship is unpredictable like the ocean.
[Reference: "Stanzas for music" by Lord George Gordon Byron.]
© Gert Strydom
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem