常煎好茗
常煎好茗同尝品
端赖群朋仔细评
云卷云舒非有意
花开花落也牵情
(一二句曾纪番作,三四句罗志海作。)
Often Cook the Good Tea
☆ Quatrain by Zeng Jifan & Luo Zhihai (China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Often cook the good tea and together taste
Ask the group of my friends to carefully appraise
Swirling clouds in violet haze aren't intentionally
Flowers in bloom or fall also in love every day
(First and second sentences by Zeng Jifan.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.
Translation by Luo Zhihai.)
7/30/2015对联体 ● 七绝
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem