I am loved again
But that remain
Not known
I am blown off
It may be some readers
Who render
Their affection
With close relation
I am moved so much
That they could reach
Without any fear
Some drops fall in form of tears
I can imagine
How they may be smiling
And expressing the joy
While making me blush to enjoy
I still love
And believe
Love is international
In any form it is unique and rationale
Malik Zafar Nice sir Hasmukh Mehta g both poem and your pic Unlike · Reply · 1 · 8 hrs
Ashukavi Rajendra Agarwal ये क्या बढ़ती उम्र में भी हसीनो की महफ़िल में जाना नहीं छोड़ा क्या? /गुलाबी निशान है चेहरे पर किसीसे नाता नहीं जोड़ा क्या? // See Translation Unlike · Reply · 1 · 8 hrs
welcome.....................Kavari Yadav Unlike · Reply · 1 · Just now
Armeli Quezon likes this. Armeli Quezon Thanks, poet-friend! Unlike · Reply · 1 · 38 mins
welcome................Ananya Sharma, Unlike · Reply · 1 · Just now
welcome.................Naidz Ladia, Priy Aashish, Unlike · Reply · 1 · Just now
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nikki Anne Schmutz Very nice poem! Unlike · Reply · 1 · 9 hrs