Oo baadra fir se chaa ja
Chanda ko aapne aachal me
Fir se chupa ja
Ki mai fir se dhoondoo usse
Aapni tarasti aakhoon se
Aur wo maza uthaya
Aapki goood se jhaak ke
Aur muskuraya hame pareshan dekh ke
Maano jaise fir ho gaye Vijay
Mujhe tadapte deekh ke
Oo baadra fir se chaa ja
Koi intizar kar raha
Inn aathkeliyoon ka mazaa lootne ke liye
Aur wo muskaan ke saath sone ke liye
Jo aati nahi kisi aur cheez se aab
Oo baadra fir se chaa ja
Aur loriya gunguna ja
Jo le jaye unn galiyon me
Jo khwahishoon se guzarti hai
Aur aab unke tanhai ka marz baan gaye
Ki kahi ek aas abhi bhi hai baki
Phool khita to hai he na kabhi
Oo baadra fir se chaa ja
Koi tere aas me
Taak raha aasmanon ko tak taki lagaye.
Barish ki boondon jaisi ye kavita. Bohot khoob Varsha. Yunhi barasti rahe khushiyon ki puhar.
Kya khoob likha hai, Chand ko badal ke aad mein hona ka intezar aur dil ki murad puri karne ka khayal ati uttam hai. Achcha laga padh kar,10*****
Khubsurat tasweer ke sath baadlon aur chand ki luka-chhipi ke madhya chnchal bhavnaaon ka adviteey khel. Bahut sundar. Aapki kavita se kuchh panktiyaan: Oo baadra fir se chaa ja Koi intizar kar raha Inn aathkeliyoon ka mazaa lootne ke liye
ओ, बदरा फिर से छाह जा छुपा ले चाँद को अपने आंचल मे वाह बहुत बेहतरीन कविता एक बहुत बेहतरीन कवयित्री के द्वारा निसंदेह एक बार फिर " शब्दों की मलिका" का एक प्यारा सा कमाल वास्तव मे बहुत - बहुत प्यारी कविता जो दिल को छू गई आभार आपका बहुत - बहुत कि आपने इतने प्यारे एहसास से हम सब को मंत्रमुग्ध कर दिया 10000+++++++
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
you must give badals a new life compose in any language but translate it into English Many birds and bees shall come across to find thee The clouds will shed tears and wet your saree or skirt then see the charm in you a..PH SAYS POST IT AS POEM