They would often find fault,
And balk and chastise my efforts.
They found that comforting.
Not realizing my efforts,
Began paving their way...
When many were chasing each other,
In elementary school hallways.
Not seeing 'who' was opening doors for them
To walk easily through.
To eventually do nothing.
Or proceed to open other doors.
However...
They are quick to have a good time,
Not too far beyond the doors...
Already opened for them.
Even in their cries for unity...
They seem unable to do that!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem