Luo Zhihai

Gold Star - 137,102 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Over The Watershed (Seven Jue) - Poem by Luo Zhihai

★ Over the Watershed (Seven Jue)

☆ Poetry by Wen Tingyun (801? -866, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Stream is unfeeling, but also like it isn't
In the mountain associated with a good companion three days
Ridge is the separate place
Were distressed at parting with stream chatter yestereve


2015年3月23日翻译
On March 23,2015 Translation

◆ Chinese Text

★ 过分水岭(七绝)

☆ 温庭筠 诗


溪水无情似有情
入山三日得同行
岭头便是分头处
惜别潺 湲一夜声


Comments about Over The Watershed (Seven Jue) by Luo Zhihai

  • Kelly Kurt (3/23/2015 11:20:00 AM)


    Thanks again Zhihai for the work you do to share your country's history, culture and literature. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, March 23, 2015



[Report Error]