Hababang layog nin mga bayong sa mga burak,
Sa higod, an mga hibi nin langitnon
Nakabitin sa balaybayan,
An ulok nin mga dahon
Na kakawat nin paros
Na oyayi sa mga ayam
Na nakahigda sa ugma
Nin sakong mga bitis
Na nagpapahingalo
Ta pahali na an halabang aldaw,
Bukas an pintuan sa bangui
Na pighahalat kong daing hapot…
Igwang panahon na arog kaito,
(Minsan sana ito mag-abot)
Panahon na an ugma kugos
Nin sakong solamente.
Dai ko kaipuhang magrayo
Tanganing maghanap nin kahuron,
Maghanap nin init,
An pagkamoot nasa laog,
Pighalat niya ako na siya sakong madangog.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
another nice imagery write in Bicol dialect..If you can translate this in English is more better so the world can read..an that also goes to show how smart (Oragon) you are..