穿越
云荡远山春色静
潮翻银鹭夏光烟
琴弹管奏湖中曲
火耨刀耕颍上田
注:第一四句罗志海作,第二三句叶叶新作。
Pass Through
Clouds floating
in the remote mountain
the spring colors are quiet
Tides surging
the silver egrets
smoke in the summer light
Fire hammer cultivation
fields on the Ying
Music in the lake
play lute and pipe
Note: first and fourth sentences by Luo Zhihai.
Second and third sentences by Ye Yexin.
2/9/2019格律体新诗 ● 七绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第7885首对联体诗
The 7,885th Couplet Poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem