Perched In The Twilight Poem by Luo Zhihai

Perched In The Twilight

Perched in the Twilight
(Two Pairs of Couplets●Seven Words of Quatrain)


Cool breeze came into the courtyard, the spring heart moved
Teen girl before the window, her beautiful figure shook
Several couples of the purple swallows perched in the twilight
To the Cambridge, a rosy cloud said goodbye


2016/12/3/罗志海写诗翻译
On December 3,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation



◆ Chinese Text

棲暮色
(對聯體●七絕)


清風入院春心動
少女當窗倩影搖
紫燕幾雙棲暮色
彩霞一朵別康橋

Friday, December 2, 2016
Topic(s) of this poem: spring,window,beautiful,cloud,girl,heart,purple
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success