Perhaps You Would Come Back, A Hindi Love Poem By Deepti Mishra In English Translation Poem by Ravi Kopra

Perhaps You Would Come Back, A Hindi Love Poem By Deepti Mishra In English Translation



Your tresses often flow
Go haywire in the air
To set them right in pretense
Perhaps you will come back to see me

I keep awake all night waiting for you
Afraid that people would not like in the day
Perhaps you will come back at night to see me

The threshold of my door is a witness to me
For the long hours I wait there to see if you'd visit me
Like me the whole household now hopes
Perhaps you will come back to see me

I often go and visit the places where we used to meet
I relive my past there and wonder if you do the same
And perhaps would come back running to be with me...

Monday, February 5, 2018
Topic(s) of this poem: hope,love
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Shayad Tum Aa Jao - Poem by DEEPTI MISHRA

Ab apni zulfon ko bhi bikhra ke rakhte hain aksar
Shayad inhe suljhane ke bahane hi sahi
Shayad tum aa jao.

Deir raat talak aaj bhi,
jage se rehte hain hum to,
ye soch ke ki shayad,
zamane ke darr se din me na sahi
Raat me hi sahi mujhse milne ko
Shayad tum aa jao.

Mere ghar ki dehleez bhi gawah hai
ki kitni shiddat se tumhara intzar kia hai
Mere sang sang mere ghar ko bhi ummeed si hai
Ki ek roj Shayad tum aa jao

Aaj bhi un jagaho pe jana hua karta hai mera
jahan kabhi main aur tum aksar mila karte the
Iss ummeed me ki beete waqt ko yaad karne meri tarah tum bhi ek roj
Shayad tum aa jao -

-DEEPTI MISHRA
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success