عالَمُ الكَوّنْ
===
مُنْذُ ٲَنْ دَخَلَ اللَيّلُ عالَمِ الحَداثَةَ،
أُصيّبَ القَمَرُ بِمَرَضِ النسيانِ؛
راقَدَ في مُسْتَشفی الكَوّنِ
وَ لايَتَعَرَفَ حَتّی عَلی نَجمَةِِ واحدَة! ِِ
اللَيّلُ لَدَيهِ صَديق واحِد هوَ: الخُفاشُ،
لَيسَتْ النجوم وَ لا القَمَرُ؛
يُبصِرُ حَقيقةً هوَ: الصَمْتُ
وَ لَيّسَ صِراعْ الشَمْسُ وَ القَمَرُ؛
ما أَبْهَرَ الكَوّنْ ، يا لِجَمالَهُ
هكَذا يُلقيهُ اللَيّلُ في ٲَعْماقِ العيونِ!
وَ كَيْفَ للعَينِ ٲَنْ تُحَرِرَ نَفْسَها
مِنْ رَسْمِ وَجهِِ مِنْ ٲَوجِه القَمَرِ؟
***
لا يَخْشی اللَيّلُ الأَرضَ
ليْسَ هوَ مِثلُ كَوكَبْ المريّخ،ِ
قَمَراهُ يُسَلِبانِ القَرارَ مِنهُ وَ يَقولان:
لا نَنامُ اللَيّلاً.
نَصَبَ اللَيّلُ خَيْمَتَهُ فَوْقَ القَمَرُ
وَ هوَ مُتَمَرِدُ عَلی كُل شَيّئ؛
وَ النَجْمُ لَولا مِن أَجْلِنا
ٲَنّی لَهُ الجَلَدُ علی الضْياءِ!
***
یُدَخِنُ اللَيّلُ سيجارَتَهُ في شُرفَة الأَرضِ:
يَظهِرُ القَمَرُ بِلِباسَ نُقْبَةِِ
كُلُ النجومِ في تِلكَ الفْلاةِ العُليّا،
في سِباقِِ مَحْموم لِكَي يُمارِسُوا الجِنْسَ مَعَ ضَوءَ القَمَرُ!
***
لَقَدْ تَقَدَمَ اللَيّلُ في السِنِ
جَعَلَ مِن القَمَرِ خُربَةً لهُ
لا يَٲكُلْ ، وَ لا يَٲتي ٳِلَیهِ ٲَحَد،
حَتّی في الصَباح ما يَموتُ جُوعَاً!
***
تُقَرْقِرُ ٲَمْعاءُ اللَيّلُ مِن الجوعِ،
لا يَعرِفُ كَيّفَ يَأكُلُ الوَقتَ!
يَدورُ رٲَسَهُ دُواراً
حَتّی يَشعُرُ بِالغَثَيانُ،
ٳِذْ ٳِلتَهَمَ ٲَيُّ نَجْمِِ،
يَتَقيَٲَهُ
وَ مُنْذُ ذاكَ لَنْ يَسْتَطيعُ أَبَداً يَتَوَحَمَ بِالقَمَرِ مَرةً ٲُخْری!
***
تَعَكَسَتْ النجومُ بَريقَها
كُلُ لَيلَةِِ في وَجْه الكَوّنِ.
وَ يَقوُلُ اللَيّلُ: لَوْلا بِوجودي
مَنْ ذا الذي سَيَعرِفُكَ؟
***
اللَيّلُ في تابوُتُ الكَوّنِ
يُقادُ نَحْوَ مَقبَرَة الزَمانُ.
وَ السَماءُ بِدُّفِها
تُصَلي بِنجومَها صَلَواتْ!
====
أیلول و تشرین الأول ٢٠١٦
شاعر: پێشەوا کاکەیی/پیشوا کاکي
©®peshawa kakayi
ترجمة: شهلا حسین
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem