It was in the night
that awkward
darkness covered
a
girl and pushed the check
towards my eyes.
That busy place –
Hustle and bustle –
Booze being knocked back like
Water.
I
had no legs
and the fairy darkness
lay on my hip.
I ask questions,
cryptic question marks
that bemuse
and confuse my listener.
She slides from under my feet
and into the lit palm
of another man – again.
I am
another
piece on the board.
The hand
that catches these
women
of the night
is bewildering to
a forlorn man.
Towering over my head
with forks for fingers
and wings for wrinkles.
The floor was littered
with ashes and stapled together
in a livid mix of
beer and vodka in
the night-time,
with it’s mysterious
glow;
was as good as it gets
to tumbling over the edge of heaven
just to be cast in granite
and dropped
into an ocean of Hades.
I am simply
playing chess
with humans,
and I am
a pawn in white
opposing every check
that slips
through my fingers;
until I get dropped into the basket
of death.
Until I get placed back
On the board for another game.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
i'd rather want to see you keep each verse - the same number of lines. i mean, it's still awesome. beginning -> end, development was all there. rock out -~- sjg