Luo Zhihai

Gold Star - 151,273 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Poetic Flowers In Full Bloom, Too - Poem by Luo Zhihai

★ Poetic Flowers in Full Bloom, Too

☆ Poetry and Translation by Luo Zhihai (China)


What’s the matter with the weather?
26 degrees, Celsius
This is not exactly
The former state leader
Advocated in room
Air conditioning temperature

Guangdong, motherland
Haifeng County
All the streets and lanes
Thin pants and short sleeves
Shoulder rub heel
Everyone everywhere

Red Square
Egg flowers is in full bloom
A few fragrance of thyme flowers
Luocuowei
Luo Zhihai’s small house
Poetic flowers in full bloom, too

Northland
Today's contrary
0 degrees
Snowflakes dancing in the sky

Severe winter
Are you here?

I'm old
Don't go to work
No party
At residence
Locking
Bare upper body in pants
Electric fan blowing, too
Also put this
Cool joy QQ
To Northland internet friends
Please remember to join
Please wow cry yo!


Note:
1) Today(November 20,2015), CCTV weather forecast, today Beijing is 0 degrees Celsius or so, snowy.
2) Today, the indoor temperature of 26 degrees Celsius
3) Today, I wrote six Two Pairs of Couplets (Quatrain) and two new poems. They are all poems in Chinese and English.
4) Words written in the next day (November 21,2015) - warm during the day yesterday. But last night temperature dropped of 2 or 3 degrees suddenly. Today the electric fan can’t blow.


2015年11月20日写诗翻译
On November 20,2015, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

★ 诗卉怒放

☆ 罗志海 新诗


这天气咋了
摄氏26度
这不正是
前国家领导人
提倡室内
空调温度

祖国南粤
海丰县城
大街小巷
薄裤短袖
比肩擦踵
比比皆是

红场
鸡蛋花正盛开
百里香花零落芬芳< br>罗厝围
罗志海庐屋
诗卉怒放

北国
今天反其道
零度< br>雪花漫天舞

寒冬
你莅临了吗?

我老了
不上班
没应酬

锁定
赤身裤衩
加上电风扇劲吹
还要把这
凉爽喜 悦QQ
北国网友
请记得捧场
请哇塞一声哟!


注:
1)今天(2015年11月20日)中央电视台天气预报,今天北京摄氏零度左右,下雪。
2)今天 ,我家中室内温度摄氏26度
3)今天,我写了六首对联体诗(绝句)和两首新诗,都是中英双语诗作。

Topic(s) of this poem: flower, house, poetry, snow, today, winter


Comments about Poetic Flowers In Full Bloom, Too by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, November 20, 2015

Poem Edited: Sunday, November 22, 2015


[Report Error]