诗赋
花小心灵美
峰高气势雄
闲情吟冷月
妙笔写春风
注:第一二句振波浪清作,第三四句罗志海作。
Poetry
Peaks are high
their momentums are strong
Flowers are small
but their hearts are pretty
With leisure feeling
I chanted the cold moon
With a wonderful pen
I wrote the spring breeze
Note: first and second sentences by Zhenbolangqing.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.
7/6/2018对联体 ● 五绝 罗志海译
Couplet Poem ● Five Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6371首对联体诗
The 6,371th Couplet Poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem