Poetry and Couplets
(Two Pairs of Couplets●Eleven Words of Quatrain)
All around landscapes, cloves in May like rouge light
Ten thousand miles of haze, catkins in the late spring like snow lithe
Birds sing in the crisscross footpaths between fields, hot sun in the wild ferry emptily shines water
Love gets drunk with poetry and couplets, drizzle on the willow bank near wind at twilight
2017/3/29/罗志海写诗翻译
On March 29,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
诗联
(对联体●十一绝)
山水四围,丁香五月胭脂浅
烟霞万里,柳絮三春白雪轻
鸟鸣阡陌,野渡骄阳空照水
情醉诗联,柳堤细雨暮临风
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem