Poetry And Wine….. Poem by Luo Zhihai

Poetry And Wine…..

詩酒

律移雅意勾消酒
心動真情易寫詩
書憑墨香棲瑞鳳
誰為仙骨養靈芝


注:第一三四句葉葉新作,第二句羅志海作。

Poetry And Wine

Metric moving with the elegant moods
blends into wine
Easy to write poems
heart moving with true feelings

Who has immortal bones
fostering glossy ganodermas
A book relies on the ink aromas
auspicious phoenixes perch in


Note: first, third and fourth sentences by Ye Yexin.
Second sentence by Luo Zhihai.

2/8/2019格律體新詩 ● 七絕 羅志海譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第7878首對聯體詩
The 7,878th Couplet Poem

Friday, February 8, 2019
Topic(s) of this poem: bird,book,easy,feeling,heart,ink,mood,poetry,wine
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success