We’ve grown sperm in a Petri dish, and have power tools in pink,
there’s gizmos for jar lids, and stuff for blocked up sinks.
From suffragettes to girl-power we left the men behind,
but while embracing my fundament I never lost the wonderment
of two strong arms around me and the masculine mind.
So I’m a poor post-feminist who’d really rather reminisce
on kisses placed with care on the back of my hand.
I’ve excelled at education, provided sons for my nation;
I run a tight ship at home but would rather not command.
Although my batteried pleasure is something that I treasure
I'd rather have a man to love, someone fitting hand in glove
than the splendid isolation of an independent mind.
(08 July 2009)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Couldn't get much more topical than this, and it rolls along splendidly. Great fun, with a wistful aftertaste.