with slender poplars an avenue is cracking
straight into the sky in the hope
of hitting on the cloud
a longed-for rain will get
what on hard shoulders
the greenness of grass will wash
and sand soiled slightly will rinse out
scattered unevenly on the earth patted down
and then chrysanthemums will smile
joyfully drinking cool rainwater
for the health of the green frog fleeing
the intrusive beak of the stork
penetrating the nearby meadow
it is she saving oneself with jump
into the bulrush
a spreading pal will call the loud croak
with stifled echo
of quiet rainy splashes...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem