气定神闲
聚观斜径逶迤牵胜景
远眺深山叠秀映红霞
劫后心灰意冷无邪念
生前气定神闲自旷达
Presence Of Mind
Cluster watching oblique path winding
pull out the wonderful scenery
Overlook the deep mountain pretties piled
the red clouds reflecting
Dispirited without evil thought
after the suffering
Before his death
presence of mind
being broad-minded by himself
12/17/2017
对联体 ● 九绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Nine Words of Quatrain by Luo Zhihai
对联体诗第5006首
The 5,006th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem