Flowers in lonely bloom, fragrance without a master
Trees have shadows, rain moistens purely
The beautiful rhyme, several wandering leaves
The cold and cheerless heart, three empty strings
7/3/2017
对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
清纯
花开落寞香无主
雨润清纯树有阴
几叶飘零凄美韵
三弦空泛冷清心
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem