雨淋漓
风涌远山云旖旎
雾飘野陌雨淋漓
常思脑海自灵慧
久闭心扉须启迪
Rain Dripping
Wind surging in the remote mountains and clouds gentle and charming
Fog floating wild field footpaths and rain dripping
Often thinking deeply, the mind is very intelligent
For a long time, closing heart must be enlightened
10/22/2015对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem