Luo Zhihai

Gold Star - 141,032 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Rain Moistens Bamboos(Two Pairs Of Couplets) - Poem by Luo Zhihai

★ Rain Moistens Bamboos(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Writing couplets with a pen to describe lonely
Drawing eyebrows towards the mirror, the figure alone
Rain moistens bamboos and pities flowers thin
Wind roars through the apricot garden and sighs moon cold


2015年12月4日写诗翻译
On December 4,2015, Poetry and Translation



◆ Chinese Text

★ 竹林雨润(对联体)

☆ 罗志海 绝句


提笔撰联描寂寞
画眉对镜影孤单
竹林雨润怜花瘦
杏苑 风吟叹月寒

Topic(s) of this poem: alone, flower, fruit, mirror, moon, pen, rain, sad


Comments about Rain Moistens Bamboos(Two Pairs Of Couplets) by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, December 4, 2015



[Report Error]