Nikhil Parekh

Gold Star - 6,495 Points (27/08/1977 / Dehradun, India)

Rain, Rain And Triumphant Rain - Poem by Nikhil Parekh

Infinite bodies had pathetically shriveled into
nothingness; as blistering rays of the Sun unsparingly
blazed left; right and profuse center,

Whirlpools of obnoxiously debilitating sweat oozed
from umpteenth arenas of the body; as boundless scores
of innocuous organisms; reeled under the vicious
onslaught of sweltering heat,

Fathomless kilometers of panoramically lush green
land; now disdainfully metamorphosed into torturously
slithering and lambasted deserts,

Pristine flakes of spell binding snow perched
delectably on the mountaintops; now abominably melted
in meek submission; under the ferocious inferno of the simmering afternoon,

The boisterously vivacious branches of the mystical
forests; now bore a sullenly barren look; as the
leaves mercilessly crackled under the outrageously
fuming Sun,

Unfathomable hordes of innocuously philandering
cattle; were now rendered to disgustingly hollow
skeletons of sordid dilapidation; as the soil
penuriously scorched everything in conceivable vicinity,

The corporate tycoon now looked like an insane lunatic
with bloodshot eyes; as the most spell bindingly
impeccable of his shirt; was now enveloped in
abhorrent pools of grime and sweat,

The most tenaciously resilient of abodes now creaked
an inconspicuous trifle; cursing till beyond realms of
eternal eternity; as the wave of summer horrendously
augmented its acrid propensity,

The most voluptuous nimble and enchanting soles; now
barbarically bled at all quarters; as the earth on
which they holistically transgressed; had now
transformed itself into insidiously torching charcoal,

Denizens sluggishly snubbed each other in truculent
exasperation; as diabolical rays of the unrelenting
Sun; austerely pulverized their dormitories of
exotically bountiful fantasy,

The most majestic of lions in the inscrutable jungle;
dastardly retreated into their caves; unbelievably
forgiving their prey; as the treacherously unruly heat
took firm roots into their fur,

Children wholesomely forgot their innocently
replenishing smiles; as the day progressed more
tyrannically than ever; putting hideously crippling
brakes on even the most infinitesimal of their activity,

The newly wedded relinquished all desire to love; as
the only thing that they were remorsefully overwhelmed
with; was the adversely admonishing and severely
reprimanding light of the midday Sun,

All anecdotes of irrefutably sparkling honesty; now
converted into the graveyard of blatantly manipulative
lies; as entities staggered more brutally than ever
under the salaciously whipping carpet of ominous summer,

The squirrels and kangaroos now transgressed as slow
as the pot-bellied tortoise; feeling the
preposterously invidious heat horrifically hamper
their otherwise; astoundingly vivacious reflexes,

Resplendent river levels had dramatically reduced;
with an unsurpassable army of crabs; snakes and ants;
frantically scurrying out of the mud every now and
again; as the earth cooked like an unstoppable volcano inside,

The most lightening paced of rambunctious spiders now
sat dolorously in one corner of their den; wholesomely
fatigued in the onerously persevering heat; to
ecstatically reconstruct their broken webs,

Fireballs of sensuously drifting and timelessly
exhilarating breath; now seemed as frantically last
bid to enter the gory corpse; in a valiantly vain
attempt to elope from the tumultuous heat,

The passionately palpitating beats of the immortal heart; were slowly losing their fervency; too exhausted in pumping blood for the pugnaciously sapped and burnt body; rather than pulsate for the spirit of unassailable love,

And if there was ever an invincibly singleton solution
to all of the above; then it was nothing but the most
pricelessly proliferating form of the ALMIGHTY LORD;

Topic(s) of this poem: nature, rain

Comments about Rain, Rain And Triumphant Rain by Nikhil Parekh

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Monday, January 11, 2016

Poem Edited: Saturday, February 27, 2016

[Report Error]