the night is aging slowly … it walks down
a long distance amid rumble and
resonance of trilling cacophony of deaths!
rain stopped its downpour,
a phantom silent killer shatters all bliss of nights,
in the wailings of thousands
a wounded virtual world is rolling
in its orbit without freedom,
all my thoughts of life, in failure and success
are haunting me, in darkness I am looking for
an illuminating hope to move forward,
to comprehend an invisible assassin!
my days before me, my nights behind me,
my well-beings around me— it took away grudgingly,
the world will not fail to deter the strongest
landfall of that venomous gale,
the world will be resurrected from
despondency to exuberance!
some fearless clouds will offer me again
rains and thunder,
again, in the lake of lily rain will pour down,
I will listen to the murmurings of the splashing waves,
its whisperings to me!
I will snatch some patches of clouds
to bathe in a full moon!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem