Raining Kettles And Walking Sticks (Bryntitli, Above Llangurig, April 1992) - Poem by Richard George
England's rivers throng this sky.
Dogged by skua westerlies
clouds disgorge pans
as men left them, slate seams
veined with native iron.
Tussock moor: my track dissolves.
A croft, abandoned, huddles
in a lee of pines at habitation's limit:
still, into a pool of spume
its spring somersaults, gleeful, whisky rust.
I splash-face, taste the ore,
a curlew whimpers:
Welsh water emigrates
to Severn plains, and the sea.
Comments about Raining Kettles And Walking Sticks (Bryntitli, Above Llangurig, April 1992) by Richard George
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
- Still I RiseMaya Angelou
- The Road Not TakenRobert Frost
- If You Forget MePablo Neruda
- DreamsLangston Hughes
- Annabel LeeEdgar Allan Poe
- IfRudyard Kipling
- Stopping By Woods On A Snowy EveningRobert Frost
- Do Not Stand At My Grave And WeepMary Elizabeth Frye
- I Do Not Love You Except Because I Love YouPablo Neruda
- TelevisionRoald Dahl