仙鹤
树上流莺啼寂寞
庙前仙鹤舞翩跹
半弯瑞月落杯底
一抹祥云飞袖间
Red-crowned Cranes
In the tree
an oriole cried lonely
In front of the temple
red-crowned cranes danced trippingly
Half a lucky moon fell down
in the bottom of the cup
An auspicious cloud
flew into the sleeves
2/13/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5292首对联体诗
The 5,292th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem