Red-Crowned Cranes Poem by Luo Zhihai

Red-Crowned Cranes

仙鹤


树上流莺啼寂寞
庙前仙鹤舞翩跹
半弯瑞月落杯底
一抹祥云飞袖间


Red-crowned Cranes


In the tree
an oriole cried lonely
In front of the temple
red-crowned cranes danced trippingly
Half a lucky moon fell down
in the bottom of the cup
An auspicious cloud
flew into the sleeves


2/13/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5292首对联体诗
The 5,292th Two Pairs of Couplets

Red-Crowned Cranes
Tuesday, February 13, 2018
Topic(s) of this poem: cloud,cry,dance,fall,lonely,moon,red
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success