He tells us that Youth doesn't dwell here any more;
That spring no longer knocks on sweet flower strewn doors.
For that abundant time, has long since passed away.
Now there's only the frail echo of former days;
When we played under the blissful sun, moon and stars,
Before we felt the darkness and its mental scars.
O if we could only glimpse, and clutch, a fragment
Of that which went before, we would never lament.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
'Now there's only the frail echo of former days' - after some days, even that frail echo will also disappear. A nice poem that evokes nostalgia.
Thanks Khairul..I very much appreciate your kind and perceptive comments.