Once there were birds,
There were joyful kites,
But now only the flying crows,
And black clouds of storm,
Once poets loose their minds,
A lot of poems written 'bout her,
But now It is hard to find her,
Blue is stolen by smokes and fumes,
Ambitions rising higher and higher,
Grabbed her all softness and calmness,
Solid structures are threatening her,
Civilization has hijacked her beauty.
We are drawing the black spots,
She is now captured in old portrait,
How can I feel the aristocracy of beauty?
Who will return us the cool blue sky?
Leave her with all her prides,
Let the boys to see her vastness,
Let the bird to fly in her heart,
Return us the cradle of blue sky....
Your poem highlights the destruction of essentials to the aesthetic as well as the physical needs of our living and breathing. We have become too resigned to what is being taken away by so called economic progress in many countries. It's a topical and thought provoking poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Once there were birds, There were joyful kites, But now only the flying crows, And black clouds of storm, Very realistic sensibility and plight depicted.......here sure tenner from me