Claudia Krizay

Rookie - 48 Points (1/28/1956 / Washington DC)

Reverie - Poem by Claudia Krizay

There exists a place within my most vivid dreams where suspicion is unheard of-
Where lack of trust had never shown its evil countenance-
I follow this meandering river beyond
This territory illuminated by daytime stars- without the sun
Shining its orange-hued light upon the path my spirit follows-
The moon, stars, the gilded pond-
Seemingly violet in hue when reflecting the light of the moon at midnight-
I am walking alongside the river of my imaginings
Serpentine and deep in some ways as the
Ubiquitous thoughts and voices only I can hear inside my mind-
This realm of meandering rays of light
I follow and nobody follows me
Safe within my solitude, I am-
Only seraphs paint the sky a pale shade of cerulean-blue
As certain as the flowers are growing alongside the path beside me-
Although today-I am not afraid-
Flowers are non- threatening as they have no souls- and
Those who have no souls can do no harm-
Alive in this land where trees grow upward to reach the sky-
I do not fear:
Yellow blossoms dance in
An early spring zephyr and the trees bow gently
Within a gentle gust of wind-
The light of the moon is dim but magical
Unlike the garish rays of the sun-
Alone inside this place of my reverie, I am-
I see my reflection in the crystal clarity of
A pond of azure-blue reflecting the starlight-
Safe inside the world of my delusiveness-
Separate from humanity, I have escaped far beyond the mountains rising behind me as
The cloud cover bars me from reality-
Here inside my own small world protected by the ramparts of nature-
I am alive and jovial- I am not afraid-
Just happy to be singing my own songs and to be speaking my own voice-
With nothing to fear- alone, and content to be alive inside this land of my dreams-
Just to be watching the sun set behind the mountains as darkness overshadows-
I am not afraid…

Comments about Reverie by Claudia Krizay

There is no comment submitted by members..

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Wednesday, April 27, 2011

Poem Edited: Tuesday, May 10, 2011

[Report Error]