Only the darkness heard the words
of two spectre figures
in the old bushy park
where they stood whispering
under a silver moon
right next to a pond
and anybody watching
would only hear the rustle of the wind
or would maybe see a shadow appearing here and there
but their conversation was about the passion,
wild joy and ecstasy
that had burned between them at a time
and focussed on a wonderful time
where sunny days stretched out
as if they could last eternally
where falling in love and love
brought new meaning to life
and where something indescribable is between people
and I was caught there,
to pieces of my own life
that I was observing
and hope that you still are remembering
that time to which
my memories are still clinging.
[Reference: Colloque sentimental by Paul Verlaine.]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem