S.Yesenin, Life - A Deceit... - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

S.Yesenin, Life - A Deceit... - Translation (Rus.)



By Sergei Yesenin

Life - a deceit with so a charming ennui;
It's strong in the expression kind,
Because of fatal writings row,
By rude hand written in someone.

And always I say, while closing the eyes:
'Only one time your heart's disturbed,
Life is a deceit, but in this case at once
It's decorating lie with joy.

Let's open your face to sky grey-haired,
Guessing on moon about destiny.
Go calm, the mortal one, don't ask then
For truth, which is of no need'.

It's good in a white bird-cherry's storm again
To think about life as a straight.
And let your easy girls decieve one day,
And let your easy friends betray.

Let me be cared all by tender word,
Let my tongue will be sharp as razor, -
I'm living in the procured world,
I'm used to live in ruthless way for long.

With that heights soul's brought to coldness,
There's no warmth from that star's fire.
Whom I loved - all from me renounced,
Whom I lived with - forgot me now.

But in all cases, being driven, closed,
I am looking at a sunrise, smiling,
And on this lovely and so dear earth globe
I am thanking life for all by now.

August 1925

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success