Luo Zhihai

Gold Star - 131,155 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

Sad Feelings - Poem by Luo Zhihai

★ Sad Feelings(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Red maples have no choice towards mighty autumn wind
In vain, weeping willows increase sad feelings
A Xiang cloud watered Chu region
Millennium of Tang rhyme strode over Zengcheng City



2015年10月23日写诗翻译
On October 23,2015, Poetry and Translation


◆ Chinese Text

★ 惆怅情(对联体)

☆ 罗志海 绝句


红枫无奈秋风骤
垂柳徒增惆怅情
一朵湘云浇楚域
千年 唐韵越增城

Topic(s) of this poem: autumn, city, cloud, feeling, leaf, red, rhyme, sad, tree, water


Comments about Sad Feelings by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, October 23, 2015

Poem Edited: Thursday, May 25, 2017


[Report Error]