圣贤风范
学富才高学者梦
名微业著圣人风
月圆花好缠绵爱
义重恩深缱绻情
注:第一三句罗志海作,第二四句钱永德作。
Sage's Demeanor
Have a large stock of information
only high strength
dreams of the scholars
Reputation is tiny
career is remarkable
a sage's style
Profound friendship
deep grace
the integrating feeling
The moon is round
the lingering love
the flowers are nice
Note: first and third sentences by Luo Zhihai.
Second and fourth sentences by Qian Yongde.
2/1/2019格律体新诗 ● 七绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第7809首对联体诗
The 7,809th Couplet Poem
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Profound friendship deep grace the integrating feeling.....again beautiful poetic lines. thank u. tony