Sang For A Living Poem by Luo Zhihai

Sang For A Living

卖唱


落日贪杯林烂醉
晚莺卖唱月迟归
童年故土常玩雪
羁客天涯独想梅


Sang For A Living


The setting sun was too fond of drink
the forest was dead drunk
An evening oriole sang for a living
the moon returned late
In childhood in the home
often played snow
A visitor at the horizon
lonely thought of the plum blossoms


3/10/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5470首对联体诗
The 5,470th Two Pairs of Couplets

Sang For A Living
Sunday, March 11, 2018
Topic(s) of this poem: bird,child,dead,drink,evening,forest,home,late,live,play
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success