卖唱
落日贪杯林烂醉
晚莺卖唱月迟归
童年故土常玩雪
羁客天涯独想梅
Sang For A Living
The setting sun was too fond of drink
the forest was dead drunk
An evening oriole sang for a living
the moon returned late
In childhood in the home
often played snow
A visitor at the horizon
lonely thought of the plum blossoms
3/10/2018对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5470首对联体诗
The 5,470th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem