两全其美
烟霞志,五柳怀,隐耕心悦神旷
长柄刀,双锋剑,醉酒愁多夜长
北斗星,西江月,星月两全其美
雨花石,风景台,石台相益得彰
Satisfy Both Sides
Ambition of the clouds and the smoke
mind of the Five Willows
live in seclusion the happy soul
Long handle knife
double front sword
drunkenly in many sorrows, the long night
Moon over the West River
the Big Dipper
moon and star satisfy both sides
River stone
scenic spot
cooperate better both stone and spot
1/23/2018对联体 ● 十二绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Twelve Words of Quatrain by Luo Zhihai
对联体诗第5147首
The 5,147th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem