My mom made tablemats,
cutting sisal to make
mats gor people to put
plates of food when we
had non. Braiding grass
and sisal, the rope grows
longer and longer. Then
scissors come in to make
neat.
I woke up to the click of
scissors and slept to their
lullaby. The sound of the
iron on a dress to be worn
tomorrow in Sunday school
leaves me warm where it
renders me full for the love
she gave.
Pouring one's soul into the
depth of us children she did.
The testimony stands fiercely
unafraid to say it happened.
When I have done my giving, will
it remain standing, with scissors
and an iron at the alter of love?
Will the testimony sing love and
bite the ears of others lovingly
and say this is how it is done?
Tough questions these that I lay
at the alter of time.
It is a very tough question. You are pouring your love into the ears of a rag-tag batch of recipients, who may find it hard to stand up. Yet stand up they must! Your form of snipping and ironing cannot be accompanied by chiding. It knows fear but cannot wield the weapons of fear. Even so, recipients must draw on it to master their fears.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
This is very moving I love the way you wove the story and the line that struck a chord a was 'My mom made table mats, cutting sisal to make mats gor people to put plates of food when we had non.' A sharp piece of writing very well express thanks for sharing