Sea-Faring Sailors Have Hallooing Eyes - Meerfahrer Haben Hallende Augen Poem by Johann Joseph Clahsen

Sea-Faring Sailors Have Hallooing Eyes - Meerfahrer Haben Hallende Augen

Rating: 4.0


Sea-faring sailors have hallooing eyes.
Skywards amazing
Star lurid breath at us gleamed.

On ocean we were the aristocrats of the night.
Cajoleries
From allured echo isles
Women by force granted us.

– Tahiti’s saturated coco shady maturated fruits –

We all received our pirates’ desires
Satisfaction adventures at beach.
Old archipelago of glamour
By palms that was our harbour.

Ah! All eyes hallooed, we were faring on sea!


Meerfahrer haben hallende Augen

Meerfahrer haben hallende Augen.
Himmelwärts staunend
Beglänzte uns sternfahler Atem.

Auf Wasser waren wir Aristokraten der Nacht.
Schmeichelnde Gaben
Von lockenden Widerhalls Inseln
Brachten uns Frauen des Raubs.

– Tahitis satte, kokosschattig gereifte Früchte –

Wir nahmen all unsrer Korsarengelüste
Stillende Abenteuer am Strand.
Altes Atoll der Verzauberung,
Palmenvoll, war unsre Küste.

Ah! Alle Augen hallten, wir fuhren auf See!

Sunday, November 15, 2015
Topic(s) of this poem: sea
COMMENTS OF THE POEM
Manonton Dalan 15 November 2015

these are old seafarers ...we just watch tv and play games

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Johann Joseph Clahsen

Johann Joseph Clahsen

Oberschledorn in Germany
Close
Error Success