Seeing Through the Fame
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
In the bitter sea, there is warmth several times
How many truth feelings in life
Seeing through the fame, chest wide
Cleaning the floating dust, heart bright
2016/7/16/写诗翻译
On July 16,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
看穿名利
(对联体●绝句)
苦海几回暖意
人生多少真情
看穿名利胸阔
涤净浮尘心明
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem