Self-Improvement Poem by Luo Zhihai

Self-Improvement

励志

此去天涯千里远
昨回宫内百花愁
卧薪尝胆极其苦
通古博今怎是悠

注:第一三句罗志海作,第二四句振波浪清作。


Self-Improvement

Yesterday I returned to the palace
a hundred flowers were sad
This time you go to the skyline
a thousand miles remotely

Sleep on the brushwood and taste the gall
it's very bitter
Very knowledgeable about both past and present
how can it be leisurely


Note: first and third sentences by Luo Zhihai.
Second and fourth sentences by Zhenbolangqing.

1/22/2019格律体新诗● 七绝 罗志海译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第7714首对联体诗
The 7,714th Couplet Poem

Tuesday, January 22, 2019
Topic(s) of this poem: ancient,flower,sad,self,time
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success