★ Send Far Away
☆ Poetry by Tian E (? -? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Recall drinking in a poetry meeting yesterday
Toasted and wished all day
It’s a story today
Years make people fear
Tears shed down the pink face
Breeze blew the silk skirt
What a pity is your great ideal
Emptily bear a scholar’s name
2015年6月8日翻译
On June 8,2015, Translation
◆ Chinese Text
★ 寄远
☆ 田娥 诗
忆昨会诗酒
终日相逢迎
今来成故事
岁月令人惊
泪流红粉薄
风度罗衣轻
难为子猷志
虚负文君名
诗载《全唐诗》
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem