1)
सोचा न था कभी ऐसा दिन आएगा
राह में फूलों के बदले काटा बिछाया जायेगा,
जिसे चाहा हमने खुद से बढ़कर
वही एक दिन हमें तनहा कर जायेगा!
2)
खेल तो हम ने भी बहुत खेले हैं
पर ए खुदा
दिल से कोई किसी के न खेले!
3)
टूटते हुए तारों की यकीन हो तुम
महकते हुए फूलों की खुशबू हो तुम
एक पल में जो तक़दीर बदल दे
उन हाथों की लकीर हो तुम!
खेल तो हम ने भी बहुत खेले हैं पर ए खुदा दिल से कोई किसी के न खेले! Verily, a lovely poem............10
प्रशंसनीय कविता. इन्हें हम सब से शेयर करने के लिए आपका धन्यवाद, काव्या.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
1) In this materialistic world it is difficult in believing anybody. 2) True love with complete devotion is a game which is almost extinct in this earth. 3) You are my playing mate, You are my loving partner You are the friend in my need, you are my protector.
yes Sir...true